nz

Online Zeitung

Kuriose Dieb: Wegen Diebstahl von Frauen Unterwäsche verhaftet

Wäschereien in Japan - Münzwäscherei - Suki Desu

Wäschereien in Japan – Münzwäscherei – Suki Desu

Mann festgenommen, weil er Frauenunterwäsche aus Waschautomat gestohlen hat

TOKIO,- Die Polizei in Ichikawa, Präfektur Chiba, hat einen 50-jährigen Mann wegen des Verdachts festgenommen, im Mai 2020 fünf Wäschestücke einer Frau aus einer Münzwäscherei gestohlen zu haben. 

Die Polizei sagte, der Verdächtige, Go Kimura, der ein Koch ist, habe zugegeben, die Unterwäsche einer 21-jährigen Frau gestohlen zu haben, während sie sich in einem Waschtrockner befand, berichtete Fuji TV. Bei einer Durchsuchung seiner Wohnung wurden 90 Kleidungsstücke für Damen gefunden.

コ「気持ち悪い」 – Sirabee

Symbolbild Shirabi

Die Polizei sagte, Kimura sei nach einer Analyse des Filmmaterials der Überwachungskamera in der Wäscherei identifiziert worden.

Die Polizei sagte, es gebe Berichte von mehreren Frauen über den Diebstahl ihrer Unterwäsche aus Wäschereien in Ichikawa und befrage Kimura zu diesen Fällen.

Quelle/Japan heute

“Joker” schlägt WIEDER zu: Mann versucht, Hochgeschwindigkeitszug in Brand zu setzen

Fahrer von japanischem Hochgeschwindigkeitszug verlässt Führerstand für  Toilettengang

© Unsplash / Fikri Rasyid

“Joker” schlägt WIEDER zu: Mann versucht, Hochgeschwindigkeitszug in Brand zu setzen

Tokio,- Die japanische Polizei hat einen Mann in einem Hochgeschwindigkeitszug festgenommen, nachdem er brennbare Flüssigkeit versprüht und versucht hatte, in einem der Autos ein Feuer zu machen.

Etwa 30 Passagiere waren zum Zeitpunkt des Vorfalls am Montagmorgen laut lokalen Medien im selben Auto wie der Brandstifter unterwegs. Alle konnten unversehrt zu den anderen Autos fliehen, während ein Schaffner das Feuer löschte.

Der 69-jährige Feuerwehrmann wurde von der Polizei festgenommen, die den Zug unmittelbar nach einer Nothaltestelle bestieg. Der Verdächtige, der sich der Verhaftung nicht widersetzte, sagte später den Behörden, er habe letzten Monat versucht, den Halloween-Messer- und Brandanschlag auf einen Zug in Tokio zu kopieren , bei dem ein 24-jähriger Mann als Joker verkleidet war – einer der Bösewichte in Batman-Filmen und -Comics zu sehen – verletzen Sie 17 Passagiere, bevor Sie festgenommen werden.

 Am 8. gegen 8:40 Uhr sagte JR Kyushu Shinkansen “Sakura 401” (8-Wagen-Zug) von Hiroshima nach Kagoshima Chuo, der in der Präfektur fährt: “Es gibt eine Person, die das Auto angezündet hat.” war ein 110. Anruf von. Laut JR Kyushu ist der Shinkansen eine Nothaltestelle. Ein Teil der Sitze und des Bodens waren verbrannt, aber sie wurden schnell gelöscht und 141 Passagiere wurden nicht verletzt. Die Polizeiwache Yatsushiro nahm den 69-jährigen arbeitslosen Kiyoshi Miyake in Hakata-ku, Stadt Fukuoka, wegen des Verdachts der versuchten Brandstiftung bestehender Gebäude fest.Nach Angaben der Polizei erklärte Miyake, dass er den Vorfall mit Messerstichen am 31. Oktober auf der Tokyo Keio Line „nachahmen“ wollte.(Bild/Polizei)

Shinkansen - Nach Japan reisen

Der Vorfall am Montag führte zu Verspätungen im Zugverkehr von bis zu 50 Minuten.

Japan hat in den letzten Monaten eine Reihe ähnlicher Angriffe erlebt. Erst Mitte Oktober erstach ein Mann zwei weitere Passagiere an einem Bahnhof in Tokio. Im August dieses Jahres wurden bei einem Amoklauf in einem Nahverkehrszug in der japanischen Hauptstadt neun Menschen verletzt.

Quelle/Medienagenturen

OSAKA Vergnügen Park :Wegen Stromausfalls sind 35 Passagiere einer Achterbahn in Japan gestrandet

In den Universal Studios Japan in Osaka sind am Freitag Menschen auf einer Achterbahn gelandet, nachdem ein Stromausfall die Fahrt zum Stillstand gebracht hatte.  Foto: KYODO

Wegen Stromausfalls sind Passagiere einer Achterbahn in Japan gestrandet

OSAKA,- Laut dem Betreiber des Parks waren am Freitagnachmittag insgesamt 35 Menschen auf einer Achterbahn in den Universal Studios Japan in Osaka gestrandet, nachdem ein Stromausfall die Fahrt zum Stillstand gebracht hatte.

Es dauerte etwa eineinhalb Stunden, bis die Mitarbeiter die auf der Achterbahn „Hollywood Dream – The Ride: Backdrop“ festsitzenden Personen gerettet hatten, die in der Nähe des höchsten Punkts ihrer Gleise angehalten hatte, sagte der Park und fügte hinzu, dass keiner der Fahrer verletzt wurde.

Die Attraktion mit einer Kapazität von 36 Fahrern ist bekannt für ihren steilen Fall aus rund 43 Metern Höhe.

Auf “The Flying Dinosaur”, einer weiteren Achterbahn mit hohem Drop, wurden die Fahrer vorübergehend in der Luft baumeln gelassen, während sie nach unten gerichtet waren, sagte ein Besucher des Parks.

Eine Reihe anderer Attraktionen wurden aufgrund des Stromausfalls ebenfalls eingestellt, aber alle Fahrgeschäfte wurden gegen 15 Uhr wieder aufgenommen, teilte der Park mit.

Laut Kansai Transmission and Distribution Inc. ereignete sich der Ausfall um 12:45 Uhr und betraf etwa 3.200 Haushalte, hauptsächlich im Bezirk Konohana, wo sich USJ befindet.

Um 13:06 Uhr war die Stromversorgung wieder vollständig. Die Ursache des Ausfalls wird noch untersucht.

Im Rahmen der Maßnahmen gegen das Coronavirus nimmt USJ derzeit nur maximal 10.000 Menschen pro Tag auf.

Quelle/KYODO

PFIZER-Labor in Madrid in Flammen.

Embedded video

Der erste in Spanien verabreichte Impfstoff gegen COVID-19 heißt Comirnaty. Es wurde vom amerikanischen Pharmaunternehmen Pfizer und dem deutschen Labor BioNTech mit einer einzigartigen Impftechnik auf Basis von Messenger-RNA entwickelt. Es enthält eine Kopie des genetischen Codes des Virus SARS-CoV-2. Sobald die Zelle sie entdeckt, produziert sie Antikörper, die eine Infektion verhindern. Seine Anwendung ist komplex.

Zuerst werden die Fläschchen aufgetaut und dann wird Kochsalzlösung injiziert, um sie zu verdünnen. Aus jeder Durchstechflasche werden fünf Dosen mit einer maximalen Dauer von fünf Tagen entnommen. Jede Person benötigt zwei Dosen, die zweite wird 21 Tage nach der ersten verabreicht. Die Immunität wird sieben Tage später erreicht.

Japan Justiz: Hiroshima Atombombenüberlebende 76 Jahren demnach.

Vor 76 Jahren, in einem Prozess, in dem Anwohner und andere beklagten, dass sie unmittelbar nach dem Abwurf der Atombombe auf Hiroshima Gesundheitsschäden durch den sogenannten „Schwarzen Regen“ mit radioaktiven Stoffen erlitten hatten, der zweite Prozess vor dem Hiroshima High Court Es folgte der erste Prozess: Da der schwarze Regen außerhalb des von der Regierung ausgewiesenen Gebiets Gesundheitsgefahren verursacht hat, wurden alle Kläger gesetzlich als Überlebende anerkannt.(Bild/Hiroshima High Court)

This image has an empty alt attribute; its file name is 0729tetyo.jpg

“Black Rain”-Verfahren
Was hinter der politischen Entscheidung ohne Berufung steckt …

Unmittelbar nach dem Abwurf der Atombombe auf Hiroshima verzichtete die Regierung auf ein Verfahren, in dem Anwohner und andere über gesundheitliche Schäden durch den sogenannten “Schwarzen Regen” mit radioaktiven Stoffen klagten.
Was steckte dahinter, dass die Entscheidung der zweiten Instanz ernsthafte rechtliche Probleme aufwies, aber nicht anfechtbar war?
Und wird das Problem in den 76 Jahren seit dem Abwurf der Atombombe gelöst sein?

Der zweite Prozess ist auch eine nationale “totale Niederlage”

Die Bewohner des Klägers, die sich außerhalb des staatlich ausgewiesenen Schutzgebietes aufhielten, wurden wegen des sogenannten „Schwarzen Regens“ zu einem Prozess verurteilt, bei dem es vor allem darum ging, ob es sich um Atombombenüberlebende handelte.

Der Anwalt des Klägers legte einen Zettel mit der Aufschrift “totaler Sieg” aus.

In dem erstinstanzlichen Urteil des Bezirksgerichts Hiroshima wurden alle Kläger als Atombombenüberlebende anerkannt und die Stadt Hiroshima und andere angewiesen, ein Gesundheitshandbuch für Atombombenüberlebende herauszugeben.Die Regierung konnte sagen, dass es eine “totale Niederlage” war, als sie nach der ersten Prozessentscheidung wissenschaftliche Überprüfungen im Hinblick auf die Erweiterung des Unterstützungsgebiets “Schwarzer Regen” durchführte.

Die Akzeptanz der Regierung ist schwer

An diesem Abend waren das Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales und das Justizministerium in Kasumigaseki, Tokio, damit beschäftigt, den Inhalt der Entscheidung zu analysieren.

Eine Führungskraft konnte den Schock nicht verbergen und sagte: “Es ist strenger als das Urteil der ersten Instanz.”

Auch wenn Sie nicht dem „ schwarzen Regen “ ausgesetzt sind, können Sie nach dieser Regelung, wenn Sie nicht leugnen können, dass Sie ihn durch das Einatmen von in der Luft verbleibenden radioaktiven Partikeln in Ihren Körper aufgenommen haben, durch innere Belastung gesundheitliche Schäden erlitten haben aus. Es zeigte ein tiefergehendes Urteil als die Entscheidung in einem Verfahren.

Ein Exekutivdirektor des Ministeriums für Gesundheit, Arbeit und Soziales wies darauf hin, dass “dieses Urteil einen großen Einfluss auf die Vorstellung hat, dass es den Gesundheitsschäden zugute kommt, die durch die Strahlung der Atombombe verursacht werden”.

Ein leitender Angestellter des Justizministeriums sagte auch: “Unabhängig vom Ausbruch der Krankheit ist der Inhalt, der weithin als Überlebender anerkannt wird, etwas zu streng. Er basiert nicht auf wissenschaftlichen Beweisen.”

This image has an empty alt attribute; its file name is 0729tetyo.jpg

Ein hochrangiger Regierungsbeamter sagte auch: “Im Extremfall, selbst im Fall des Atomunfalls von Fukushima, müssen Menschen, die Luft geatmet, Wasser getrunken und Gemüse gegessen haben, als der Atombombe ausgesetzt erkannt werden.” äußerte Besorgnis, dass sich die Auswirkungen ausbreiten würden.
“In einigen Fällen kann es die Staatsfinanzen beeinträchtigen”, sagte er.

Das Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales und das Justizministerium diskutierten weiter über eine Reaktion, aber auf Verwaltungsebene war die vorherrschende Meinung, dass der Inhalt des Urteils strikt akzeptiert werden müsse und eine Berufung unvermeidlich sei.

Lokale Anziehungskraft aufgeben

Im Gegensatz zur Regierung waren die lokalen Städte Hiroshima und Hiroshima durchweg in einer negativen Berufungsposition.

Die Stadt und die Präfekturen werden von der Regierung beauftragt, das Gesundheitshandbuch für Atombomben-Überlebende herauszugeben, und die Angeklagten in diesem Prozess sind Hiroshima City und Hiroshima Prefecture. Die Regierung beteiligte sich als Beistand an dem Prozess.

Bürgermeister Matsui der Stadt Hiroshima und andere beantragten am 16., der Stadt und anderen zu erlauben, nicht direkt an den Minister für Gesundheit, Arbeit und Wohlfahrt Tamura zu appellieren und sagten, dass sie den Prozess beenden möchten, um die Opfer zu retten.

Während der vier aufeinanderfolgenden Feiertage, die am 22. begannen, diskutierten Beamte der Regierung, der Stadt und der Präfektur, wie sie reagieren sollten, aber diese Haltung änderte sich nicht.

“Politische Entscheidung”

Auf der anderen Seite gab es innerhalb der Regierung die Ansicht, dass unmittelbar nach der Entscheidung über zwei Verfahren keine Berufung eingelegt werden könnte.

In der Vergangenheit haben das damalige Koizumi-Kabinett und das Abe-Kabinett 2001 in einem Prozess wegen der Hansen-Krankheit die Berufung aufgegeben, um sie so schnell wie möglich beizulegen.

Auch hier kann es eine solche “politische Entscheidung” geben.

Ein Regierungsbeamter wies darauf hin, dass die Möglichkeit einer politischen Entscheidung in Hiroshima angesichts der Übernahme von Herrn und Frau Kawai, dem ehemaligen Justizminister, nicht geleugnet werden kann, während die Wahlen zum Repräsentantenhaus am Horizont stehen.

Bei der Unterhauswahl sagte der Komeito, der einen neuen Kandidaten im einsitzigen Wahlkreis in Hiroshima hat, “Es ist Zeit, jetzt Berufung einzulegen.”

Am Tag nach dem Urteil gestand ein Vertreter der Regierungspartei: “Ich habe Premierminister Suga gesagt, dass die Berufung als politische Entscheidung aufgegeben werden sollte, um eine Haltung der Nähe zu den Bedürftigen zu zeigen.”
Ein anderer Regierungsvertreter sagte der Ministerin für Gesundheit, Arbeit und Wohlfahrt Tamura und dem Chefkabinettssekretär Kato, dass “weil es kurz vor dem Tag der Atombombe ist, die Auswirkungen beträchtlich sein werden, wenn wir Berufung einlegen.”

Trotzdem änderte sich im Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales nichts an der Vorstellung, dass die Entscheidung des zweiten Verfahrens, das noch schwieriger war als das des ersten Verfahrens, inakzeptabel sei.
Er sagte sogar: “Wenn es die gleiche Entscheidung wie beim ersten Versuch ist, werde ich es trinken.”

Als die Berufungsfrist näher rückte, überlegten wir weiterhin, welche Art von Unterstützungsmaßnahmen unter der Prämisse von Berufungen bereitgestellt werden könnten, und am 21. wurde Premierminister Suga eine solche Politik erläutert.

” Kurz unter der plötzlichen Wende ” Entscheidung

Der 26. nach den Ferien der Goldenen Woche, also zwei Tage vor Ablauf der Berufungsfrist.
Der Ton der Äußerungen von Regierungsbeamten zum Interview änderte sich völlig.

Bis dahin sagte er: “An der Grundlinie des Appellierens ändert sich nichts”, aber an diesem Tag wurde am Morgen “Ich weiß nicht” wiederholt. „Was der Premierminister denkt“, wiederholte er.

Führungskräfte der zuständigen Ministerien und Behörden besuchten wiederholt das Büro des Premierministers.
Gegen 15:30 Uhr werden die Ministerin für Gesundheit, Arbeit und Wohlfahrt Tamura und Justizministerin Kamikawa das Büro des Premierministers betreten, um mit Premierminister Kan zu diskutieren.Und gegen 16 Uhr, 30 Minuten später.
Es kam die Information, dass “Premierminister Suga in etwa 10 Minuten auf das Interview im Büro des Premierministers antworten wird.”

Und Premierminister Suga sagte Reportern, dass er keine Berufung einlegen werde und sagte, die Entscheidung sei für die Regierung inakzeptabel, aber das Ergebnis sorgfältiger Überlegung.

Es sei eine Entscheidung “knapp unter der plötzlichen Wende “.

Hinter der politischen Entscheidung

Regierungsbeamte bezeugen, dass die Dinge seit heute Nachmittag flattern.
murmelte einer mit müdem Blick.
“Ich kannte die Schlussfolgerung bis zum Ende nicht. Kurz vor heute Nachmittag. Ich frage mich, ob es ein solches Urteil gibt. Politisches Urteil, politische Show.”

Ein hochrangiger Regierungsbeamter beschwerte sich: “Weil Stadt und Präfektur erklärt haben, dass sie keine Berufung einlegen werden, war der Weg zur Berufung steil.”

Zudem begründete einer der Beamten des Amtssitzes die Entscheidung von Ministerpräsident Suga wie folgt.
“Ich spreche davon, ob ich den Prozess so gewinnen kann, wie er ist. Bis jetzt haben das Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales und das Justizministerium nicht gewonnen, indem sie gesagt haben: “Ich kann gewinnen, ich kann gewinnen.”

Auf der anderen Seite besteht die Meinung innerhalb der Regierungspartei, dass die Entscheidung auf der politischen Situation basiert.
“Wenn wir vor dem Tag der Atombombe am 6. August Berufung eingelegt hätten, hätte es Kritik an der Regierung geben können. Selbst wenn wir Berufung einlegten, sollten wir eine politische Entscheidung treffen, da wir sehen, dass das Land verlieren wird.”

Einige meinten, es sei eine kluge Entscheidung, da die Wahlen zum Repräsentantenhaus näher rückten.

Der Diskurs des Premierministers enthüllt die Sicht der Regierung

This image has an empty alt attribute; its file name is 0729kuroiameMV-1241x720.jpg

Nach der Vertagung des Appells beschloss die Regierung, bei einer Kabinettssitzung am 27. mit dem Premierminister zu sprechen.
Damit soll die Sicht der Regierung auf das Urteil verdeutlicht werden.

In der Ansprache wies er darauf hin, dass die Entscheidung folgende Probleme aufwies, obwohl er keine Berufung einlegte.
„Es gibt ernsthafte rechtliche Probleme mit diesem Urteil, einschließlich Unstimmigkeiten mit früheren Gerichtsurteilen in Bezug auf die gesundheitlichen Auswirkungen von Atombomben, insbesondere die Gesundheit der inneren Exposition gegenüber ‚schwarzem Regen‘ und der Nahrungs- und Getränkeaufnahme. Die Tatsache, dass die Auswirkungen weithin anerkannt werden sollten unabhängig von der wissenschaftlichen Dosisabschätzung ist inakzeptabel, was mit der konventionellen Denkweise des A-Bomben-Überlebenden-Assistenzsystems nicht vereinbar ist.

Darüber hinaus wurde in der Ansprache ausgeführt, dass auch diejenigen, die in der gleichen Situation wie der Kläger Schaden erlitten haben, sofort Maßnahmen erwägen sollten, um unabhängig davon, ob sie am Verfahren beteiligt waren oder nicht, als Atombombenüberlebende anerkannt und gerettet werden können .

Wird es die Lösung für das 76. Jahr sein?

Wie mit dem Ziel dieser “Person, die in der gleichen Situation wie der Kläger Schaden erlitten hat” zu verfahren ist, wird nach der Verlegung der Berufung künftig umstritten sein.

Die Regierung plant, die Richtlinien für die Anerkennung von Atombombenüberlebenden zu überprüfen.
Minister für Gesundheit, Arbeit und Wohlfahrt Tamura betont dringende Erwägung.„Wir werden uns mit Hiroshima City und Hiroshima Prefecture beraten, um Maßnahmen zu ergreifen. Ich denke, wir müssen sofort Abhilfe schaffen und möchten so schnell wie möglich Maßnahmen ergreifen, basierend auf der „ähnlichen Situation“.

In einem anderen Atombombengebiet, Nagasaki, führen “erfahrene Überlebende”, die sich außerhalb des von der Regierung als Überlebende anerkannten Gebietes aufhielten, als die Atombombe abgeworfen wurde, ihre Prozesse fort und fordern, dass sie als Überlebende anerkannt werden.

Das Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Wohlfahrt sagt, dass die Stadt Nagasaki und die Präfektur Nagasaki auch an Diskussionen über die Überprüfung der Richtlinien für die Zertifizierung von Atombombenüberlebenden teilnehmen werden.
Er erklärte jedoch, dass es “eine etwas andere Frage” sei, ob Nagasakis “erfahrene Überlebende” als Überlebende zertifiziert werden sollen oder nicht.

Premierminister Suga sagte auch: “Nagasaki hat einige Aufenthaltsorte wie nachfolgende Prozesse, daher möchte ich diese Dinge zuerst im Auge behalten.”

76 Jahre sind seit dem Abwurf der Atombombe vergangen. Alle Parteien altern, auch die Kläger in diesem Prozess wegen
„ schwarzem Regen “.

Die Regierung ist dringend gefordert, zu einem Ergebnis zu kommen, das von den betroffenen Parteien überzeugt werden kann, indem die im Diskurs aufgezeigten Probleme in Einklang gebracht werden.

Quelle/nhk.or.jp


Japan: Zwanzig Vermisste bei Erdrutsch in Zentraljapan, 300 Häuser betroffen.

Zwanzig Vermisste bei Erdrutsch in Zentraljapan. 300 Häuser betroffen

Zwanzig Vermisste bei Erdrutsch in Zentraljapan. 300 Häuser betroffen, Tausende mit Evakuierungsbefehlen

Japan Atami,-Mindestens zwanzig Menschen werden in Zentraljapan vermisst, nachdem nach heftigen Regenfällen ein riesiger Erdrutsch die Stadt Atami getroffen hat.

Social-Media-Aufnahmen zeigten einen Strom von schwarzem Schlamm, der von einem Berggipfel und weiter durch die Stadt in Richtung Meer stürzte. Mehrere Häuser wurden zerstört oder begraben.

Die Küstenwache habe zwei Leichen gefunden, sagte der örtliche Gouverneur.

Ein Anwohner sagte, er habe ein “schreckliches Geräusch” gehört und sei geflohen, als der Erdrutsch alles in seinem Weg verschlang.

Atami, ein beliebtes Thermalbad in der Präfektur Shizuoka, hat in den ersten drei Julitagen mehr Regen als normalerweise im ganzen Monat.

In der benachbarten Präfektur Kanagawa war das Wetter ähnlich.

Japan ist ein sehr gebirgiges und dicht besiedeltes Land, in dem Erdrutsche nicht ungewöhnlich sind. Aber solche Ereignisse werden aufgrund des Klimawandels häufiger.

Mindestens 20 Menschen werden nach der Schlammlawine in der Küstenstadt vermisst.

Ein Zeuge sagte gegenüber NHK: „Ich hörte ein schreckliches Geräusch und sah eine Schlammlawine nach unten fließen, als Rettungskräfte die Menschen zur Evakuierung aufforderten. Also rannte ich zu höher gelegenen Stellen.“

Eine andere Anwohnerin, Chieko Oki, sagte der Nachrichtenagentur AFP: “Die großen Strommasten hier wackelten überall und kaum hatte ich mich gefragt, was los war, waren die Schlammlawinen bereits da.

Premierminister Yoshihide Suga hat eine Task Force zusammengestellt, um auf die Katastrophe und die umfassendere Notlage durch starke Regenfälle an der Pazifikküste zu reagieren.

Im Bezirk Izusan in Atami werden Häuser durch eine Schlammlawine nach heftigen Regenfällen beschädigt.

Polizei, Feuerwehr und Angehörige des japanischen Militärs sind an einer Suchaktion beteiligt.

Der Bürgermeister von Atami, Sakae Saito, sagte den lokalen Medien, dass bis zu 300 Häuser von dem Erdrutsch betroffen waren.

Zuordnen

Inzwischen wurden Hunderttausende Einwohner in drei Präfekturen – Shizuoka, Kanagawa und Chiba – angewiesen, nach Warnungen vor weiteren Überschwemmungen in tief gelegenen Gebieten zu evakuieren.

Im vergangenen Juli kamen Dutzende bei Überschwemmungen ums Leben. Mehr als 200 starben 2018, als Teile Westjapans überschwemmt wurden.

Quelle/Medienagenturen/tdb/Twitter

Live Reise Ersatz: Sie sind echt, Real Live von Japan Reisedemonstration, gehen Sie mit Japan Walk Digest.

People Walking around in Tokyo Japan - YouTube

Real und Echt, Online Reisen, Tauchen sie mit Japan Walk Digest, Markte in Verdauung von Shibuya, Akihabara, Asakusa, Ginza, Ikebukuro, Shinjuku, Harajuku, Shin-Okubo, Koenji, Ochanomizu, Jiyugaoka, Okachimachi, Yurakucho, Kamakura, Namba, Arashiyama, Kichijoji usw. von Japan Nomade Walk, das ist das Neuestes Video

Japan Mobile Moschee: Toleranz & Außergewöhnlich Ideen, für islamische gemeinde.

Eingebettetes Video

In Japan gibt den Ersten Mobile Moschee: Toleranz & Außergewöhnlich Ideen, für Islamische gemeinde.

Für die mobile Moschee, die in Japan Kapazität von 50 Personen mit einer Fläche von 48 Quadratmetern hergestellt wurde. Muslimische Gäste können in der mobilen Moschee beten und eine Waschung durchführen. Draußen gibt es Wasserhähne. Das mobile Moschee-Erlebnis zielt darauf ab, dass sich Muslime in Japan wie zu Hause fühlen

Twitter


Die Gleichstellung der Geschlechter macht in Japan aus den falschen Gründen immer wieder Schlagzeilen.

Yoshiro Mori gibt seinen Rücktritt am 12. Februar 2021 bekannt

Warum Japan den Sexismus nicht erschüttern kann( Bildnachweis : Alamy )Von Mariko Oi9. April 2021

Japan,-Die Gleichstellung der Geschlechter macht in Japan aus den falschen Gründen immer wieder Schlagzeilen. Warum ist das so und was braucht es, damit sich die Dinge ändern?EIN

Einen Tag nachdem der frühere Chef der Olympischen Spiele in Tokio, Yoshiro Mori, mit seinen sexistischen Kommentaren weltweite Schlagzeilen gemacht hatte, half der 23-jährige Momoko Nojo, eine Petition gegen ihn einzuleiten. “Das Ziel war nicht sein Rücktritt”, sagt Nojo, dessen Petition – gemeinsam mit 10 anderen Frauen erstellt – zwei Tage dauerte, um 100.000 Unterschriften zu sammeln. “Ich hatte das Gefühl, wir müssten etwas tun, weil wir als Gesellschaft diese Art von Kommentaren bisher akzeptiert haben.” 

Mori – ein 83-jähriger ehemaliger Premierminister, der einer Sitzung des japanischen Olympischen Komitees mitgeteilt hatte, dass Frauen zu viel redeten – trat eine Woche später zurück (siehe Abbildung oben). Als Rundfunkveranstalter und Zeitungen berichteten, dass er in den Achtzigern einen anderen Mann als Ersatz ausgewählt hatte, forderten junge Frauen einen transparenten Prozess, was zur Ernennung von Seiko Hashimoto führte – einer viel jüngeren, weiblichen, ehemaligen Olympia-Ministerin. 

Der Umzug wurde als ein Sieg für Frauen angesehen. Aber Nojo, der Leiter einer Jugendgruppe namens No Youth No Japan, sagt, dass Moris Rücktritt nicht annähernd das allgemeine Problem der Ungleichheit der Geschlechter in Japan angeht. “Unternehmen kritisierten die Kommentare von Herrn Mori, aber einige von ihnen haben weniger als 1% weibliche Vorstandsmitglieder, und das muss sich ändern”, sagt sie. 

Risa Kamio, ein gewähltes Mitglied des Stadtrats von Setagaya in Tokio, stimmt dem zu. „Für mich war Herr Mori nur die Spitze des Eisbergs. Es war wie ein Schlag ins Maul. Die Leute kritisierten ihn, weil er herausgekommen war, um geschlagen zu werden, aber es gibt viele andere Maulwürfe “, sagt sie.  

Das Thema Gleichstellung der Geschlechter macht in Japan aus den falschen Gründen immer wieder Schlagzeilen. Nur wenige Tage nach dem Rücktritt von Mori gab die Regierungspartei erneut bekannt, dass sie zwar bereit sei, Frauen die Teilnahme an den rein männlichen Vorstandssitzungen zu gestatten , sie jedoch nicht sprechen dürften . 

Diese hochkarätigen Vorfälle ereignen sich trotz gut publizierter Maßnahmen zur Förderung der Vertretung von Frauen in der Gesellschaft, einschließlich eines ehrgeizigen Ziels, das 2015 angekündigt wurde, dass Frauen bis 2020 30% der Führungspositionen innehaben sollen. Und die Vorfälle fallen mit einem stetigen Rückgang Japans in der Welt zusammen Gleichstellung der Geschlechter; Das Weltwirtschaftsforum beschreibt die geschlechtsspezifische Kluft des Landes als „ die größte unter den fortgeschrittenen Volkswirtschaften “. 

Es war wie ein Schlag ins Maul. Die Leute kritisierten ihn, weil er herausgekommen war, um geschlagen zu werden, aber es gibt viele andere Maulwürfe – Risa Kamio

Wie Nojos Aktionen zeigen, gibt es einige Anzeichen von Aktivismus unter jungen Menschen. Statistiken zeigen jedoch, dass die meisten Menschen glauben, dass echte Veränderungen lange dauern werden. Was steckt hinter diesen Einstellungen – und warum macht Japan keine besseren Fortschritte bei der Gleichstellung der Geschlechter? 

“Belastung der Frauen” 

Ein Schlüsselfaktor ist die Art und Weise, wie traditionelle Geschlechterrollen immer noch vorherrschen, wodurch die Anzahl der Frauen in Führungspositionen erheblich reduziert wird. 

„Historisch gesehen wurde nach dem Zweiten Weltkrieg die Kombination aus einem fleißigen Ehemann, der sein Leben seinem Unternehmen widmet, und einer Mutter, die zu Hause bleibt, gefördert“, erklärt Hiroki Komazaki, Gründer und CEO von Florence, einer gemeinnützigen Organisation die sich für Lösungen einsetzt, die berufstätigen Eltern helfen. 

Diese Ermutigung hat zu einer Norm geführt, in der Ehemänner sehr lange arbeiten, während Hausarbeit und Kindererziehung immer noch hauptsächlich von Ehefrauen ausgehen. Die jüngste nationale Umfrage der Regierung im Jahr 2020 ergab, dass Mütter immer noch 3,6-mal mehr Hausarbeit leisten als Väter. Aufgrund dieser Normen – sowie der Einstellung von Vorurteilen in einigen Unternehmen und der veränderungsresistenten Arbeitskultur – hören viele Frauen nach der Geburt von Kindern auf zu arbeiten oder entscheiden sich für Teilzeit- oder Vertragsarbeit, die im Allgemeinen nicht zu Beförderungen führt.

Momoko Nojo, hier mit ihrer Petition abgebildet, sagt, es sei wichtig gewesen, über Moris Kommentare zu sprechen (Bildnachweis: Momoko Nojo)

Momoko Nojo, hier mit ihrer Petition abgebildet, sagt, es sei wichtig gewesen, über Moris Kommentare zu sprechen (Bildnachweis: Momoko Nojo)

Diese fest verankerte Arbeitsteilung hat das Bevölkerungswachstum beeinflusst. Einige Frauen, die die Aussicht haben, ihre Arbeit aufzugeben oder ihre Karriere zu beenden, wenn sie Kinder haben, haben weniger oder gar keine Kinder. Japans Geburtenrate ist derzeit auf einem Rekordtief. Die Heiratsquote sinkt ebenfalls – ein Faktor ist, dass Männer befürchten, dass sie eine Familie nicht nur mit ihrem Gehalt ernähren können. 

Da sich die demografische Krise jedoch bereits auswirkt, möchte die Regierung, dass mehr Frauen Kinder haben und weiterhin beschäftigt bleiben, um die schrumpfende Belegschaft des Landes zu stützen. 

Das ist , wo Womenomics kam, führte das Floß der Politik im Jahr 2015 von den damaligen Premierminister Shinzo Abe. Sie versprach, eine Gesellschaft zu schaffen, in der Frauen „glänzen“ und die Pipeline von Frauen in die Führung verbessern können. Kritiker sagen jedoch, dass es in der Politik eher darum ging, Frauen wieder an den Arbeitsplatz zu ermutigen, um der Wirtschaft zu helfen, als bestehende Herausforderungen wie die mangelnde Kinderbetreuung anzugehen, um das Jonglieren von Arbeit und Kindern zu erleichtern. 

“Das liegt daran, dass Japan nicht auf die Gleichstellung der Geschlechter drängte”, sagt der Journalist Toko Shirakawa, der ausführlich über Japans sinkende Geburtenrate geschrieben hat. „Die Regierung drängte nur darauf, die Zahl der weiblichen Führungskräfte zu erhöhen, ohne grundlegende Änderungen oder Unterstützung anzubieten. Die Last lag bei den Frauen. “ 

Das heißt, es hat sich wenig Sinnvolles geändert. Im Global Gender Gap Report 2021 des Weltwirtschaftsforums belegte Japan in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter den 120. Platz unter 156 Ländern, was einem Rückgang von 40 Plätzen gegenüber 2006 entspricht.

Tackling gender inequality in the Japanese job market

Tackling gender inequality in the Japanese job market

Die Last lag bei den Frauen – Toko Shirakawa

Zwar sind in der Tat mehr Frauen in die Belegschaft eingetreten , doch viele bleiben in Teilzeit- oder Nicht-Karrieremöglichkeiten, wodurch sie keinen Zugang zu den Top-Jobs erhalten. In der Privatwirtschaft stieg die Zahl der weiblichen Manager im Jahr 2019 auf 7,8% , aber das ist noch lange nicht annähernd das Ziel von 30%, das die Regierung stillschweigend auf 2030 zurückgedrängt hat. In der Politik machen Frauen nur 9,9% der Gesetzgeber aus im mächtigeren Unterhaus des Parlaments – Japan belegt Platz 166 von 193 Ländern . 

Das Ergebnis ist, dass Männer in Japan immer noch die geschäftliche und politische Führung dominieren, dass eine Politik, die wirklich den Bedürfnissen von Frauen entspricht, nur langsam aufkommt und – in einigen Bereichen – Frauenfeindlichkeit weiterhin gedeiht.  

Warum die Leute nicht sprechen 

Ein Grund dafür, dass Kommentare wie die von Mori lange Zeit unangefochten geblieben sind, liegt in der unausgesprochenen Etikette der Gesellschaft: Im Allgemeinen geraten die Menschen nicht in Streitereien, insbesondere nicht mit ihren Ältesten. “Japan ist ein Land, in dem es den Menschen schwer fällt, sich unabhängig von Alter oder Geschlecht zu äußern”, sagt Nojo, dessen Petition dazu beigetragen hat, Mori zu verdrängen. “Wenn du das tust, könntest du als egoistisch angesehen werden.” 

Es ist das japanische Konzept des „Lesens der Luft“ – kuuki o yomu auf Japanisch. Selbst wenn Sie die Äußerungen von jemandem als sexistisch empfinden, entscheiden sich viele dafür, sich dem Problem nicht zu stellen, damit die Situation nicht unangenehm wird. Das hat es Mori und anderen wie ihm ermöglicht, ihre Bemerkungen als akzeptabel wahrzunehmen. Selbst wenn diese Führer kritisiert wurden, konnten sie sich in der Vergangenheit entschuldigen und um öffentliches Mitgefühl bitten, indem sie sagten: „Meine Frau (und / oder meine Töchter) haben es mir gesagt“, genau wie Mori – und damit davonkommen. 

Deshalb haben viele ältere Frauen ihre Unterstützung für Nojos Petition zum Ausdruck gebracht. Viele sagten, sie fühlten sich teilweise dafür verantwortlich, dass solche Vorfälle immer wieder auftraten, weil sie sich in der Vergangenheit nicht ausgesprochen hatten. 

“Ich möchte laut sagen, dass nicht nur japanische Frauen über diese sexistischen Äußerungen verärgert sind”, betont Komazaki. “Die Mehrheit der Männer, einschließlich des Gesetzgebers, hält diese sexistischen Kommentare und Handlungen von Herrn Mori und der [regierenden] LDP für undenkbar.” 

Während der Generationswechsel helfen wird, haben einige ältere Männer ihre Einstellungen bereits durch Interaktionen mit Enkelkindern oder jüngeren Kollegen aktualisiert und festgestellt, dass sich akzeptable Einstellungen und Wahrnehmungen in Bezug auf das Geschlecht geändert haben. 

“Eine Person kann nicht alleine kämpfen” 

Während die Menschen ihre Einstellungen aktualisieren, bieten soziale Medien zunehmend auch eine Plattform für Nojos Generation, um Meinungen zu äußern – und vor allem, um von Interessengruppen wie den olympischen Sponsoren ernst genommen zu werden.

Der Druck jüngerer Mitglieder der Gesellschaft muss jedoch mit neuen Richtlinien – und Nachrichtenübermittlungen – von oben kombiniert werden.

Verankerte Geschlechterrollen bedeuten, dass viele Frauen ihre Karriere verlassen, wenn sie Kinder haben, und Führungsmöglichkeiten verpassen (Credit: Alamy).

Verankerte Geschlechterrollen bedeuten, dass viele Frauen ihre Karriere verlassen, wenn sie Kinder haben, und Führungsmöglichkeiten verpassen (Credit: Alamy).

Um diese Nachrichten zu generieren, ist es wichtig, die Anzahl der politischen Entscheidungsträgerinnen zu erhöhen, sagt die Journalistin Shirakawa. “Wir müssen eine Quote festlegen, um die Anzahl der Kandidatinnen zu erhöhen”, sagt sie. “Wir müssen denken, dass 50:50 die Norm ist, und herausfinden, was uns daran hindert, es zu erreichen, anstatt nach Ausreden zu suchen, warum wir es nicht erreichen können.” Sie ist der Ansicht, dass einige der Änderungen, die am effektivsten sein könnten, darin bestehen, dem Gesetzgeber die Möglichkeit zu geben, aus der Ferne abzustimmen, und Kinderbetreuung im Parlament zu haben. Sie unterstützt auch die Einführung von Geschlechterquoten im Parlament.  

“Und wo immer sie können, sollten mächtige männliche Politiker weibliche Laufkameraden oder Direktoren für die Leitung von Abteilungen ernennen”, fügt sie ein Beispiel für Rie Hirakawa hinzu , der zum Superintendenten des Bildungsausschusses der Präfektur Hiroshima ernannt wurde und zahlreiche Mitarbeiter hinzugezogen hat Veränderungen – wie das Testen neuer Programme, die auf interaktiveres Lernen abzielen und schnell auf Fernlernen reagieren, während andere Teile des Landes Probleme hatten – in den letzten drei Jahren. 

Risa Kamio, die Stadträtin in Setagaya City in Tokio, stimmt zu, dass Frauen im politischen Bereich besser vertreten sein müssen. „Eine Person kann nicht alleine kämpfen. Ich habe festgestellt, dass je mehr Gesetzgeberinnen wir haben, desto mehr von uns werden sich zu Wort melden. “ Sie entschied sich für ein Amt, als sie 2016 aus dem Ausland zurückkehrte, weil sie wollte, dass die Stimmen der berufstätigen Eltern gehört werden. 

Aber es war eine Herausforderung. Schon früh bemühte sich Kamio, eine Kinderbetreuung für ihren damals dreijährigen Sohn zu finden. Als sie im Wahlkampf war, wurde ihr gesagt, sie solle von 06:00 bis Mitternacht vor einer örtlichen Station stehen, um ihr Gesicht nach draußen zu bringen – etwas, das nicht mit ihrem Familienplan übereinstimmte. Und heute muss sie sich noch mit einer auf Männer ausgerichteten Arbeitsstruktur auseinandersetzen, die familiäre Verpflichtungen auszuschließen scheint. “Eines der Treffen sollte um 12.00 Uhr beginnen, und wir sollten unsere Zeitpläne bis Mitternacht klären”, sagt sie. “Das System ist sehr rücksichtslos gegenüber berufstätigen Müttern.”  

Und während ihr Mann ihre Entscheidung, für ein Amt zu kandidieren, unterstützte, waren andere Verwandte besorgt. “Meine Eltern waren besorgt, und besonders meine Mutter, die sehr stark dagegen protestierte”, sagt Kamio, dessen Mutter eine Mutter war, die zu Hause blieb. “Sie war besorgt, dass ich so beschäftigt sein würde, dass ich meinen Sohn vernachlässigen würde.” 

In den USA gelten starke Frauen als cool. In Japan wird uns beigebracht, gehorsam zu sein – Mako Tanaka

Diese Art von gesellschaftlichen Erwartungen und der Druck am Arbeitsplatz wirken sich auf Frauen aus, die den Status Quo in allen Bereichen in Frage stellen – und für viele abschreckend. 

Mako Tanaka, 20, Mitglied von No Youth No Japan, ist der Ansicht, dass eine umfassendere Änderung der Art und Weise, wie Frauen ihre Rolle in der Gesellschaft lernen und verstehen, erforderlich ist. „In der Grundschule tragen Mädchen eine rote Tasche im Gegensatz zur schwarzen Tasche der Jungen. Nach und nach wird uns beigebracht, bescheiden zu sein. In den USA gelten starke Frauen als cool. In Japan wird uns beigebracht, gehorsam zu sein. “ 

Langer Weg voraus 

Solange Frauen nicht in allen Bereichen und auf allen Ebenen der Gesellschaft eine Stimme haben, werden die frauenfeindlichen Botschaften nicht enden. 

Obwohl einige Unternehmen damit begonnen haben, familienfreundlichere Arbeitsplätze zu schaffen, gibt es immer noch wenige. Sogar dem Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales, das versucht, eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie zu fördern, wurde vorgeworfen, dass die Mitarbeiter übermäßige Überstunden leisten. Und einige Kommentatoren haben Medienunternehmen, die Moris Kommentare schnell kritisierten, Doppelmoral vorgeworfen, basierend auf ihrer Anzahl weiblicher Vorstandsmitglieder.

Als Japans neuer Führer, Yoshihide Suga, im September 2020 sein Amt antrat, nannte er nur zwei Frauen in seinem Kabinett (Credit: Alamy).

Als Japans neuer Führer, Yoshihide Suga, im September 2020 sein Amt antrat, nannte er nur zwei Frauen in seinem Kabinett (Credit: Alamy).

Kamio weiß nicht, wie lange es dauern wird, bis ein besseres Maß an Geschlechtergleichheit erreicht ist, und weist darauf hin, dass Jungen und Mädchen trotz einiger Veränderungen aufgrund sozialer Einstellungen immer noch unterschiedlich erzogen werden. „Als Mutter eines Jungen erinnere ich mich immer wieder daran, wie wichtig es ist, dass er bei der Hausarbeit hilft“, sagt sie. 

Der Journalist Shirakawa sagt jedoch, dass Moris erzwungener Rücktritt einen bedeutenden Fortschritt darstellt. Wäre dies noch vor einigen Jahren geschehen, hätte er sich möglicherweise einfach entschuldigen und seinen Job behalten können. 

Und im Gegensatz zu früheren Generationen sagen Nojo und Tanaka – zwei Frauen in den Zwanzigern -, sie seien nicht besorgt über die Auswirkungen ihres Aktivismus auf der Suche nach Arbeit. Aber selbst sie sind nicht bereit, in die Politik einzutreten. “Ich weiß, dass jemand es tun muss”, sagt Nojo, “aber ich habe nicht das Gefühl, dass ich glücklich sein kann, wenn ich Politikerin werde”, und fügt hinzu, dass sie möglicherweise von dem betroffen ist, was sie in der politischen Arena sieht und wie schwer es ist Sie glaubt, es wäre dort zu gedeihen. 

Eine Umfrage des Forschungsinstituts Dentsu Institute ergab unterdessen, dass die Menschen zwar zunehmend das Problem der Gleichstellung der Geschlechter ansprechen wollen, aber davon ausgehen, dass es lange dauern wird. Die Teilnehmer schätzten, dass es 24,7 Jahre dauern würde , bis Frauen 30% der japanischen Unternehmensleitung ausmachen , und 33,5 Jahre, bis Frauen die Hälfte der nationalen Gesetzgeber ausmachen.   

Ein weiterer hochkarätiger olympischer Offizieller, der Ende letzten Monats den langsamen Fortschritt unterstrich, musste wegen sexistischer Äußerungen zurücktreten . Kreativdirektor Hiroshi Sasaki schlug vor, Japans übergroße Promi-Komikerin Naomi Watanabe als Schwein für die Eröffnungsfeier zu verkleiden und sie „OlymPig“ zu nennen. 

Wir haben noch einen langen Weg vor uns.

Quellen/bbc.co.uk/Asian/Medienagenturen


Japan Corona Kriese; Medizinische Einrichtungen in Japan immer öfter Opfer von Cyber-Angriffen.

BMI - Cyberkriminalität

Bild: kyodo

Medizinische Einrichtungen in Japan immer öfter Opfer von Cyber-Angriffen

Tokyo,- Kontrollzentren im medizinischen Bereich haben seit Beginn der Corona-Pandemie stark an Bedeutung gewonnen. Von hier aus werden wichtige Daten verarbeitet und weitergegeben. Das zieht auch Kriminelle an, was sich an den Zahlen der Cyberangriffe zeigt.

Beamte eines medizinischen Zentrums, das sich dem Kampf gegen Corona widmet, gaben bekannt, dass sich die Zahl der Cyber-Angriffe im Jahr 2020 mehr als vervierfacht hat. Im Jahr 2019 waren es noch 1,2 Millionen Fälle, 2020 dann 5,3 Millionen.

Zahl der Fälle steigt immer weiter

Das Nationale Zentrum für Globale Gesundheit und Medizin sagte, dass die Angriffe, von denen viele aus China und Russland stammen, aufgrund robuster Cybersicherheitsmaßnahmen nicht zum Durchsickern vertraulicher Forschungsdaten oder persönlicher Informationen geführt haben.

Der monatliche Durchschnitt der Angriffe im Jahr 2019 lag bei etwa 100.000, sprang aber auf etwa 440.000 Fälle im Jahr 2020, so Kengo Miyo, der Leiter der medizinischen Informatik des Zentrums.

Und die Zahlen steigen weiter an. Im Januar 2021 gab es rund 825.000 Fälle, im Februar stieg die Zahl auf 964.000.

Cyberkriminalität: Bedrohungslage und Handlungsdruck ⋆ GLOBAL GRUPPE

Auch Europäische Union von Cyber-Angriffen betroffen

Bei den meisten Angriffen handelte es sich um primitive Versuche: Phishing-E-Mails mit elektronischen Anhängen, die Viren oder Links zu betrügerischen Websites enthielten. Seit der zweiten Hälfte des letzten Jahres verwenden jedoch immer mehr Hacker die ausgefeiltere EMOTET-Malware, die den Inhalt vergangener E-Mails stiehlt und den E-Mail-Lesern vorgaukelt, sie hätten Antworten von ihnen bekannten Personen und Organisationen erhalten.

Auch Gesundheitseinrichtungen in Übersee sind mit Cyberangriffen im Zusammenhang mit dem neuartigen Coronavirus konfrontiert. Die Europäische Arzneimittel-Agentur, eine Schlüsselstelle im Kampf der Europäischen Union gegen COVID-19, wurde im vergangenen Jahr Opfer eines solchen Angriffs, als Dokumente zu Medikamenten und Impfstoffen gegen das Virus unrechtmäßig eingesehen und online veröffentlicht wurden, wie die Agentur mitteilte.

Digitalisierung wird für medizinischen Bereich immer wichtiger

Böswillige Betreiber haben sich in Organisationen des Gesundheitswesens gehackt und offenbar deren Verwundbarkeit ausgenutzt, die durch die Pandemie wie die kritische Situation im medizinischen Bereich entstanden ist.

Miyo sagte, dass sich die medizinische Industrie in naher Zukunft noch mehr auf elektronische Verbindungen mit der Außenwelt verlassen müsse, etwa durch den Einsatz von Cloud Computing und künstlicher Intelligenz.

„Die Intensivierung von Cyberangriffen ist in einer ganz anderen Dimension“, sagte Miyo. „Die Implementierung neuer Verteidigungssysteme ist durch den Austausch von Informationen über Schäden, Angriffsmethoden und Gegenmaßnahmen notwendig.“

Quelle/sumikai


Japan Niigata; Stürmischen Schneefällen hinterlasst Verwüstung und mehrere tote und verletzte.

Akkumulationsgefahr auf der pazifischen Seite und auf schneewarnendem ebenem Boden11. Januar 2021 5:33uhr/aktualisiert 23:22uhr/NHK

Hokuriku / Niigata / Gifu Taisetsu 8 Menschen getötet 277 Menschen verletzt (am 10. um 22 Uhr)

Japan- Niigata,-Aufgrund des starken Schneefalls und des stürmischen Schnees seit Fünf tagen sterben oder verletzt viele Menschen hauptsächlich in der Präfektur Niigata und in Hokuriku. Laut der Zusammenfassung von NHK sind am 10. um 22 Uhr mindestens 8 Menschen gestorben und mindestens 277 Menschen in den Präfekturen Niigata, Hokuriku und Gifu verletzt worden.

Die Aufteilung lautet:
▽ 3 Menschen starben in der Präfektur Niigata, 112 Menschen wurden verletzt,
▽ 3 Menschen starben in der Präfektur Fukui, 53 Menschen wurden verletzt,
▽ 1 Person starb in der Präfektur Toyama Es gibt 72
Verletzte, 1 Person, die in der Präfektur Ishikawa gestorben ist, 38
Verletzte und 2 Verletzte in der Präfektur Gifu.

Die meisten Unfälle ereignen sich während der Schneeräumung. Wenn Sie also Schnee entfernen, sollten Sie dies mit zwei oder mehr Personen tun und darauf achten, dass Sie nicht unter die Traufe gehen, wo Schnee fallen kann.

Darüber hinaus gibt es Fälle, in denen Sie möglicherweise an einer Kohlenmonoxidvergiftung im Auto gestorben sind. Wenn Sie sich im Auto befinden, tragen Sie bitte einen Kälteschutz und stellen Sie den Motor ab oder entfernen Sie häufig Schnee um den Schalldämpfer.

Präfektur Niigata.

In dem Rekord von starkem Schneefall und starkem Wind vom 7. dieses Monats sind 3 Menschen gestorben und mindestens 112 Menschen wurden in der Präfektur Niigata verletzt.

In Kase, Aga-cho, fand ein Verwandter, der kam, um den Schnee zu entfernen, am 10. gegen 11:30 Uhr einen Angestellten des Unternehmens, Toshimitsu Oe (57), der vor seinem Haus im Schnee begraben war.
Er wurde ins Krankenhaus gebracht, starb jedoch kurz darauf. Die Polizei untersucht, dass er im Schnee gefangen war, der während der Schneeräumung vom Dach gefallen war.

Bild zu Schneefall in Japan

In Akiha-ku, Stadt Niigata, fand ein Familienmitglied am 10. gegen 16:30 Uhr Yasuo Yoneda (84) im Schnee vor seinem Haus und wurde in ein Krankenhaus gebracht, starb aber danach.
Nach Angaben der Polizei arbeitete er alleine, um den Schnee zu entfernen, und die Polizei untersucht, dass er in dem Schnee gefangen war, der während der Schneeräumung vom Dach gefallen war.

In Kubiki-ku, Stadt Joetsu, wurde Toshi Ueno (87) nach 10 Uhr am 10. auf seinem Gelände liegend aufgefunden und in ein Krankenhaus gebracht. Kurz darauf starb er.
Nach Angaben der Polizei entfernte Herr Ueno selbst Schnee mit einem Schneeräumer für den Heimgebrauch, aber als er gefunden wurde, wurde ein Teil seines Körpers in der Maschine gefangen, sodass die Polizei sagte, dass die Situation detailliert sei. Überprüfen Sie es.

Als NHK Feuerwehren in der Präfektur interviewte, wurden am 10. bis 19:00 Uhr mindestens 112 Menschen verletzt.

Von diesen wurde Sadayuki Sakai (64), ein Büroangestellter, der den Schnee vom Dach seines Hauses entfernte, in Nagano, Sanjo City, nach 5:30 Uhr am 10. von seiner Familie auf dem Schnee liegend gefunden und war bewusstlos. Es ist ein schwerer Körper von.
Die Polizei untersucht, dass sie beim Entfernen des Schnees vom Dach gefallen sind.

Präfektur Toyama

Laut den Interviews von NHK mit Polizei und Feuerwehr starb eine Person bei diesem starken Schneefall in der Präfektur Toyama, und am 10. wurden ab 22 Uhr 72 Personen aufgrund von Verletzungen oder schlechter körperlicher Verfassung ins Krankenhaus gebracht.

Nach Angaben der Feuerwehr der Stadt Himi fand ein Anwohner in der Nähe, der sich umsah, am 10. gegen 14:30 Uhr auf dem Gelände eines Hauses in Yoshitaki, Stadt Himi, ein Auto mit Motor und meldete es der Feuerwehr. Hat.
Als Polizei und Feuerwehr hereinstürmten, wurde ein Mann in den Sechzigern unbewusst in einem von Schnee umgebenen Personenwagen gefunden und sofort als tot bestätigt.
Nach Angaben der Feuerwehr roch das Auto nach einem Abgas, als ein Rettungskräfte hereinstürmte. Daher beschlossen Polizei und Feuerwehr, die Todesursache und die detaillierte Situation zu untersuchen.

In einer Altenpflegeeinrichtung in Sanke, Stadt Suimizu, wurde ein 42-jähriger männlicher Angestellter, der daran arbeitete, Schnee zu entfernen, schwer verletzt, als seine rechte Hand am 10. gegen 6 Uhr morgens in einem Schneeräumer gefangen wurde.

Darüber hinaus wurden in der Präfektur Toyama insgesamt 72 Personen transportiert, da sie vom Schnee auf dem Dach gefangen wurden, und 3 von ihnen wurden schwer verletzt.

Toyama Himi 79 Haushalte 153 Menschen sind isoliert Ziel ist es, am 12. zu beseitigen

Aufgrund des starken Schneefalls wurden umgestürzte Bäume in den Bergen der Stadt Himi in der Präfektur Toyama nacheinander blockiert, sodass 153 Menschen in 79 Haushalten in vier Bezirken isoliert blieben.

Die dort umgestürzten Bäume befinden sich im Bezirk der Berge der Präfektur Toyama Himi nahe der Grenze zur Präfektur Ishikawa und sind abhängig von der Stadt, in 11 Tagen 4 Uhr morgens,
▽ Mio 39 Haushalte 79 Menschen im Bezirk,
▽ Tokonabe Bezirk 25 Insgesamt sind 153 Personen in 79 Haushalten isoliert , darunter 41
Haushalte, 29 Personen aus 12 Haushalten in der Region Otani und
4 Personen aus 3 Haushalten in der Region Koto
.
Von diesen wurde das Gebiet von Otani telefonisch mit den Anwohnern kontaktiert, und es wurde bestätigt, dass alle Haushalte in Sicherheit sind.

Darüber hinaus wurden nach Angaben der Einwohner die Straßen gesperrt und die Straßen unpassierbar, und in einigen Häusern kommt es zu Stromausfällen.

Auf der anderen Seite stehen in den anderen drei Distrikten einige Bewohner in Kontakt.

Nach Angaben der Feuerwehr der Stadt Himi gab es keine Anfragen nach Hilfe oder Beschwerden über schlechte körperliche Verfassung von Bewohnern isolierter Gebiete.

Die Präfektur Toyama und die Stadt Himi haben es eilig, sich zu erholen, und hoffen, die Isolation am 12. zu beseitigen.

Herr Uchikoshimachi Iihara, der in der Region Otani lebt, antwortete auf ein NHK-Telefoninterview.
Laut Herrn Iihara wurden in der Region Otani die Straßen aufgrund der durch Schnee verursachten umgestürzten Bäume gesperrt, und die Straße bleibt unpassierbar.
Herr Iihara sagte: “Ich kann nicht an schneeräumenden Autos arbeiten, und ich kann nicht einmal durch die Autos fahren, die die Lebensmittel der Genossenschaft transportieren, oder durch die Busse, die in die Stadt fahren. Ich mache es. “
Er sagte auch, dass es in der Gegend von Otani viele ältere Menschen gibt. “Einige der Häuser haben keinen Strom mehr, deshalb ermutige ich sie, indem ich anrufe.”

Präfektur Fukui

Als NHK die Polizei und die Feuerwehr interviewte, starben in der Präfektur Fukui drei Menschen an den Folgen dieses starken Schneefalls, z. B. im Schnee liegend, und sie wurden verletzt oder klagten über schlechte körperliche Verfassung während der Schneeräumarbeiten. Mindestens 53 Personen wurden ins Krankenhaus gebracht.

Nach Angaben von Polizei und Feuerwehr fand ein Familienmitglied am 10. gegen 11:00 Uhr in Fukui City eine Frau in den Siebzigern, die an der Schneeräumung arbeitete, die im Schnee auf ihrem Gelände vergraben war, und wurde ins Krankenhaus gebracht. Danach wurde der Tod jedoch bestätigt.

Gegen 13:30 Uhr fand ein Nachbar einen Mann in den Sechzigern, der unbewusst im Schnee auf seinem Gelände in Ono City lag, und die Feuerwehr und die Polizei, die den Bericht erhielten, waren dort. Ich bestätigte den Tod in.

In der Präfektur Fukui verlor ein Mann in den Achtzigern, der am 9. in Fukui City Schnee entfernt hatte, das Bewusstsein und wurde in ein Krankenhaus gebracht, wo er starb.

Nach 13:00 Uhr klagte ein Mann in den Fünfzigern, der zwischen dem Fukui Interchange und dem Fukui Kita Interchange auf dem Hokuriku Expressway feststeckte, über Bauchschmerzen.
Da der Krankenwagen die Szene nicht erreichen konnte, brachte das Fahrzeug von NEXCO Central Japan den Mann zu dem Ort, an dem der Krankenwagen wartete, und wurde dann ins Krankenhaus gebracht.

Darüber hinaus wurden mindestens 53 Personen aufgrund von Verletzungen oder Beschwerden über schlechte körperliche Verfassung während der Schneeräumarbeiten in Krankenhäuser transportiert, hauptsächlich in der Minekita-Region, in der weiterhin Schnee fällt, wie Sakai City und Awara City.

Präfektur Ishikawa

Am 10. gegen 14:30 Uhr fand ein Angestellter eines Restaurants einen Mann in den Sechzigern bewusstlos in einem Auto auf einem Restaurantparkplatz in Dainefu, Nada-cho, Präfektur Ishikawa.
Der Mann wurde ins Krankenhaus gebracht, später jedoch für tot erklärt.
Nach Angaben der Polizei war die Todesursache eine Kohlenmonoxidvergiftung.
Der Motor des Autos, mit dem ich gefahren bin, lief noch, und um das Auto herum lag viel Schnee, auch um den Schalldämpfer herum. Daher untersucht die Polizei die detaillierte Situation und vermutet, dass möglicherweise Abgas in das Auto geflossen ist. Ich werde.

Laut örtlichen Feuerwehren wurden am 10. um 20 Uhr 38 Menschen durch diesen starken Schneefall in der Präfektur Ishikawa verletzt.

Präfektur Gifu

In der Präfektur Gifu werden zwei Personen verletzt, beispielsweise ein Mann in den Achtzigern in Hida City, der beim Schneefall auf dem Dach gefallen ist.

Quelle/3.nhk.or.jp/news/word/0000035.html